He was trying to keep the governor from believing.īut Elymas the magician (for that is the meaning of his name) opposed them, seeking to turn the proconsul away from the faith.īut Elymas the magician (for his name means thus) was opposing them, seeking to turn away the proconsul from the faith.īut Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.īut Elymas the sorcerer (for so his name is translated) withstood them, seeking to turn the proconsul away from the faith.īut Elymas the magician (for so his name is translated) was opposing them, seeking to turn the proconsul away from the faith.īut Elymas the magician (for thus his name is translated) was opposing them, seeking to turn the proconsul away from the faith.īut Elymas the sorcerer (for that is how his name is translated) opposed them, trying to turn the proconsul away from accepting the faith.īut Elymas the sorcerer (that is the meaning of his name) opposed them and tried to turn the proconsul away from the faith.īut Elymas the sorcerer (this is the meaning of his name) opposed them and tried to turn the proconsul away from the faith.īut Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.īut the Sorcerer Bar Shuma, whose name is translated Alumas, withstood them because he wanted to turn aside the Proconsul from the faith.īut Bar-Jesus, whose other name was Elymas, was against them. But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith.īut Elymas, the sorcerer (as his name means in Greek), interfered and urged the governor to pay no attention to what Barnabas and Saul said.
0 Comments
Leave a Reply. |